Trouver des romans

En traduction française

1. Éditeurs français


Ces dernières années les auteurs chinois se font de plus en plus présents dans l’édition en langue française. Il existe des éditeurs spécialisés comme Bleu de Chine qui ne publie que des auteurs chinois, comme la jeune maison d’édition de bande-dessinée chinoise Xiao Pan, comme l’éditeur Philippe Picquier spécialisé dans la littérature asiatique ou encore comme la librairie-maison d’édition parisienne You Feng.

Par ailleurs, nombreuses sont les grandes maisons d’édition françaises qui mènent une ligne éditoriale sur la Chine. Certaines ont déjà leur collection sur la Chine, comme Gallimard avec Connaissance de l’Orient, série chinoise ou Les Belles lettres avec la Bibliothèque chinoise. D’autres grandes maisons d’éditions ont des auteurs chinois attitrés comme les Éditions de l’Aube avec Gao Xingjian ou encore Actes Sud avec Chi Li, Yu Hua, etc.

2. Repérer des traductions françaises


Une recherche dans la base professionnelle des éditeurs Mémento (accès réservé) vous permettra de trouver toutes les traductions du chinois vers le français qui sont disponibles, plus de 1.000 titres en août 2007. Il est possible de faire une recherche par langue d’origine (chinois) ou par nationalité de l’auteur (Chine, Taiwan).

Une recherche dans l’Index Translationum, répertoire international de traductions de l’UNESCO vous permettra de repérer les livres traduits et publiés depuis 1979 dans une centaine d'États membres de cette organisation. Les possibilités de recherche sont nombreuses : par langue de départ, langue d’arrivée, auteur, sujet, année, etc.

3. Anthologies en traduction française


Cette section propose quelques recueils de morceaux choisis de la littérature chinoise en traduction française. La sélection s’efforce de couvrir les différentes époques et de représenter les différents genres littéraires. Tous les titres sont disponibles au prêt à l'UdeM.

Anthologie de la littérature chinoise classique

Sélection de poèmes, romans, essais, théâtre visant à faire découvrir les textes fondateurs de la civilisation chinoise.

@UdeM / @Sudoc / @WorldCat

Aux portes de l’enfer : récits fantastiques de la Chine ancienne

Trente récits qui excellent dans l’art d’amalgamer le réel et le fantastique, mettant en scène toute une faune chinoise de fantômes, revenants, démons, goules, spectres, lémures, cadavres animés, squelettes ambulants et monstres divers.

@UdeM / @Sudoc / @WorldCat

Histoires d’amour et de mort de la Chine ancienne

Douze contes fantastiques représentatifs de l’époque des Tang issus du pinceau d’auteurs différents.

@UdeM / @Sudoc / @WorldCat

Histoires extraordinaires et récits fantastiques de la Chine ancienne

Regroupe des écrits d’auteurs de l’époque des Tang témoignant d’une fascination pour l’au-delà du quotidien : miroir magique, métamorphoses animales, pouvoirs surhumains d’êtres improbables ou remontée dans le temps.

@UdeM / @Sudoc / @WorldCat

Biographies des regrets éternels : biographies de Chinois illustres

Empereurs, courtisanes, spadassins, portefaix, amoureuses ou poètes sont les héros de ces vies imaginaires ou romancées, genre littéraire répandu sous la dynastie des Tang.

@UdeM / @Sudoc / @WorldCat

Le signe de patience et autres pièces du théâtre des Yuan

Ce recueil réunit les textes de plusieurs pièces représentatifs des opéras dits du Nord (zaju).

@UdeM / @Sudoc / @WorldCat

Le poisson de jade et l’épingle au phénix : douze contes chinois du xvııe siècle

Recueil de contes chinois tirés de collections composées et publiées au xvııe siècle, où rivalisent drôlerie et licence, picaresque et satire, aventures imprévues et turpitudes de gens aux mœurs légères.

@UdeM / @Sudoc / @WorldCat

En mouchant la chandelle : nouvelles chinoises des Ming

Quintessence de l'imaginaire chinois, où dominent aussi d'émouvantes histoires d'amour de la fin de la période mongole.

@UdeM / @Sudoc / @WorldCat

Spectacles curieux d’aujourd’hui et d’autrefois : contes chinois des Ming

Anthologie de quarante contes puisés dans divers recueils à succès, parfois très anciens, constituée au XVIIe siècle. Ce florilège d’histoires piquantes ou édifiantes, galantes souvent, décrit la vie de la société de l’époque, ses coutumes, ses superstitions.

@UdeM / @Sudoc / @WorldCat

Entre source et nuage : voix de poètes dans la Chine d’hier et d’aujourd’hui

Un petit florilège de poèmes, des dynasties Tang et Song à nos jours.

@UdeM / @Sudoc / @WorldCat

Treize récits chinois : 1918-1949

Récits écrits par ces grands écrivains du début du XXe siècle qui ont voulu, en créant une littérature nouvelle, contribuer à la transformation de la société chinoise.

@UdeM / @Sudoc / @WorldCat

L'homme de Pékin : témoignages

Représentatif du genre dit de « littérature de reportage», ces nombreux récits nous conduisent au cœur de la Chine.

@UdeM / @Sudoc / @WorldCat

La remontée vers le jour : nouvelles de Chine

Recueil de nouvelles écrites entre 1978 et 1988 par 18 auteurs contemporains chinois, parmi les plus populaires dans leur pays. Un regard à la fois tourné vers les traditions anciennes et vers un avenir plus lumineux.

@UdeM / @Sudoc / @WorldCat

Quatre poètes chinois : Bei Dao, Mangke, Gu Cheng, Yang Lian

Quatre poètes du courant de la « poésie obscure », née au lendemain de la Révolution Culturelle.

@UdeM / @Sudoc / @WorldCat

Anthologie de nouvelles chinoises contemporaines

Une exploration des mondes multiples de la Chine d’aujourd’hui à travers dix-sept nouvelles des années 1980.

@UdeM / @Sudoc / @WorldCat

Le vendeur de nids d’hirondelles: anthologie de nouvelles chinoises contemporaines

Textes publiés entre 1988 et 2003. Hommes ou femmes, les personnages de ces sept nouvelles viennent tous de la Chine d’en bas, loin des villes.

@UdeM / @Sudoc / @WorldCat

Nous sommes nées femmes: anthologie de romancières chinoises actuelles

Des textes de femmes qui abordent de façon vivante et concrète les problèmes qui se posent à elles dans la Chine d’aujourd’hui.

@UdeM / @Sudoc / @WorldCat

A mes frères du village de garnison: anthologie de nouvelles taïwanaises contemporaines

Textes représentatifs de la littérature taïwanaise de la fin du XXe siècle, mettant en scène continentaux déracinés, Taïwanais de souche et Aborigènes.

@UdeM / @Sudoc / @WorldCat

L’horloge et le dragon: 12 auteurs et 14 nouvelles contemporaines de Hong Kong

Panorama de l'écriture contemporaine en langue chinoise qui révèle l'atmosphère de Hong Kong, partagée entre passé traditionnel et modernité occidentale.

@UdeM / @Sudoc / @WorldCat

4. Les grands romans chinois traduits en français


Les trois royaumes (San guo yan yi)

Grand roman historique et de stratégie militaire écrit au XIVe siècle, traitant de la période de la fin des Han et des Trois Royaumes (220-260).

@UdeM / @Sudoc / @WorldCat

Pérégrination vers l’ouest (Xi you ji)

Célèbre roman fantastique du XVIe siècle, débordant d’imagination et d’humour, relatant le fabuleux voyage en Inde du bonze Xianyang, flanqué d’un singe et d’un cochon aux dons surnaturels, partis à la recherche des textes saints du bouddhisme.

@UdeM / @Sudoc / @WorldCat

Au bord de l’eau (Shui hu zhuan)

Roman emblématique du XIVe siècle sur la vie de bandits d’honneur du siècle précédent, savamment ourdi d’aventures violentes et subtiles, mêlant ruses et ribauderie, farce et stratégie, panache et poésie.

@UdeM / @Sudoc / @WorldCat

Le rêve dans le pavillon rouge (Hong lou meng)

Roman culte permettant de se plonger dans l’univers d’une grande famille mandchoue du temps de sa splendeur.

@UdeM / @Sudoc / @WorldCat

Fleur en fiole d’or (Jin ping mei)

Roman anonyme du XVIe siècle, œuvre majeure de la littérature érotique, qui doit aussi sa notoriété à l’extraordinaire peinture de mœurs qu’il propose.

@UdeM / @Sudoc / @WorldCat

flèche haut

Oeuvres originales disponibles en ligne

Modern Chinese Literature and Culture: E-text / Ohio State University

Page qui pointe vers des œuvres littéraires chinoises qui sont disponibles en ligne. La recherche se fait par auteurs. Propose également un petit répertoire de sites chinois proposant des ouvrages en format électronique. En anglais.

http://mclc.osu.edu/rc/etext.htm

Guo xue shu ku 国学书库 / sinology.cn 新国学网

Bibliothèque numérique classée par genre. Propose également des entrées par auteur, voir par exemple la fiche de l’écrivain Liu Zhenyun avec quelques nouvelles à lire. En chinois.

http://www.sinology.cn/book

Xin yu si electronic library 新语丝电子文库 / New Threads Chinese Cultural Society

Créé par une association américaine dédiée au développement de la culture chinoise, le site propose la lecture en ligne de textes classiques et modernes (prose, poésie), de monographies et d’ouvrages de référence. En chinois.

http://www.xys.org/library.html

Gu ji wen xian : ji bu 古籍文献 : 集部 / Guoxue.com

Une cinquantaine d’œuvres de la littérature ancienne offertes en plein texte sur le site interacadémique des études chinoises. En chinois.

http://www.guoxue.com/wenxian/wxji/jibu.htm

Gu ji wen xian : zi bu 古籍文献 : 子部 / Guoxue.com

27 romans anciens (dont Shui hu zhuan, San guo yan yi, Xi you ji) offerts en ligne sur le site interacadémique des études chinoises. En chinois.

http://www.guoxue.com/wenxian/wxzhi/zibu-xiaoshuo.htm

Tianyabook.com 天涯在线书库

Site Web littéraire aujourd’hui très populaire. En chinois seulement.

http://www.tianyabook.com

Yifan public library 亦凡公益图书馆

Une des plus anciennes bibliothèques numériques du Web chinois. En chinois seulement.

http://www.shuku.net:8080/novels/cnovel.html

White-collar.net 文学视界

La rubrique 名家云集 se ce site web littéraire propose une bonne collection d’auteurs contemporains. En chinois seulement.

http://www.white-collar.net


flèche haut